
中新网上海新闻6月6日电 (王笈)“《故宫物语》是我故宫采访十年的集大成,也是一部综合性作品。”《故宫物语》作者、因写故宫闻名的日本作家野岛刚5日晚现身沪上钟书阁芮欧店,与中国读者分享故宫背后的动人故事。
2014年初,译文纪实系列推出的《两个故宫的离合》一书引发巨大反响。让中国两岸读者感到新奇的,或许正是野岛刚独具的“第三只眼”角度,“在写故宫问题的时候,我已尽力排除意识形态,不管对于哪个故宫,都尽可能站在客观公正的立场下笔。《两个故宫的离合》一书在台湾和大陆的销售量都超乎我的预期,也得到不错的评价,我认为这即是因为我以第三者的立场,带给读者新鲜的感受。”
2018年初,野岛刚第二本专注书写故宫的作品《故宫物语》简体中文版问世。作为故宫博物院成立90周年的献礼,该书收录了不少台北故宫珍宝彩图,但关注点却并不在于艺术,“我是通过故宫这个过滤器,描写与中国大陆、中国台湾和日本有关的亚洲近代史及现代政治。”
从《翠玉白菜》到《快雪时晴帖》,从《毛公鼎》到《富春山居图》,《故宫物语》的主体部分第一篇“话文物”精选了36件台北故宫的“文化明星”,以此折射出野岛刚所理解的故宫世界。第二篇“谈故宫”的每一话都围绕着与故宫相关的历史人物与事件,特写故宫的过去。第三篇“访昔人”则为故宫历任院长与名人专访记录,揭露不为人知的历史细节。
与《两个故宫的离合》相比,《故宫物语》的切入点更为细密繁多,所呈现的历史样貌也更为立体。在野岛刚看来,对于理解中国的需求从来没有一个时代像现在这样迫切,而故宫正是理解中国的好教材,“思考故宫问题,就是思考中国,也就是思考两岸关系,更是思考包括日本在内的东亚现代史。”(完)
注:请在转载文章内容时务必注明出处! 编辑:王笈