中国新闻网-上海新闻
看好剧迎新年 《音乐之声》封箱轮正在上海热演
2019年12月27日 19:19   来源:中新网上海  

中新网上海新闻1227日电 2019年百老汇经典音乐剧《音乐之声》中文版上海站正在大宁剧院火热上演,此次演出将为与观众告别的封箱轮演出,意味着这将是观众最后看到《音乐之声》的机会。

该剧自1959在百老汇原版首演以来,热演至今,在纽约百老汇和伦敦西区演出超过4000场,横扫5项托尼大奖,被评为“全球最受欢迎的音乐剧”,更是成为国内许多观众的音乐剧启蒙之作。今年,《音乐之声》中文纪念版再度回归,成人演员和演员们的倾情演出,赢得了媒体和观众的交口称赞,无愧为“近年音乐剧中最具感染力、最亲民的体验。”

2016年,百老汇独家授权七幕人生制作的首部中文版《音乐之声》上演。如今,中文版也演到了第四个年头,演出场次累计超过400场,感动60万观众。2019年,《音乐之声》中文纪念版再度回归,用美好的音乐,疗愈着千万观众的心灵。今年的音乐之声迎来了特别版本,卡司阵容也再度升级,不仅有资深主演的精彩诠释,还有唱、跳、演俱佳的小演员们登台,所以无论是大人还是小孩,都能被牢牢吸引,找到属于自己的共鸣。

《音乐之声》改编自冯·特拉普上校一家的真实生活。冯·特拉普上校是奥地利海军,因为二战爆发后拒绝加入法西斯海军军队,为避免迫害而携家前往美国,为了在美国维持生计,他们组建了家庭合唱团进行巡演。而真正让《音乐之声》的故事广为流传的,还是美国音乐剧界的黄金搭档—— R&H(理查德•罗杰斯和奥斯卡•汉默斯坦二世)1959年,二人基于冯·特拉普一家的真实故事,改编成音乐剧《音乐之声》(The Sound of Music)

此次,开启新一轮巡演的《音乐之声》中文纪念版,就是根据1959年的版本进行译配的。在忠于大师原著的基础上,《音乐之声》中文纪念版由中国职业译配第一人程何担纲剧本翻译,让中国观众能以母语氛围,更好地体验到音乐剧的美好。为了仔细还原上世纪奥地利贵族的生活细节,今年的《音乐之声》中文纪念版更加注重剧中舞美设计,精细刻画了阿尔卑斯山、上校之家等十余个精美场景,灯光、音响也加强了观众身临其境之感。作为“最适合全家一起观看的音乐剧”,《音乐之声》中文纪念版,一家人前往剧场观看这部经典制作,也是一种独一无二的亲子体验。

精致的舞美、精湛的表演以及豪华的卡司阵容,不仅吸引了众多观众前往观剧,更是成为许多嘉宾、艺人的观剧首选。在10月的云峰轮演出中,就有郑云龙、周深及其他《声入人心》成员前往现场观剧。《音乐之声》中文纪念版的上海封箱轮演出还隐藏着许多小惊喜等待着观众去亲自发现。

《音乐之声》中文纪念版演出还隐藏着许多小惊喜等待着观众去亲自发现。目前,音乐之声》中文纪念版还有最后一周的演出,在大宁剧院演出持续至明年12日,关注剧目主办方七幕人生音乐剧或通过大麦网即可选座购票。新年之交,玛利亚老师和孩子们的天籁歌声将再次为观众带去《音乐之声》中文纪念版的美好回忆。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:王子涛  

5
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所