中国新闻网-上海新闻
上海译文推出《李健吾译文集》(全十四卷)
2020年02月22日 13:21   来源:中新网上海  

  中新网上海新闻2月22日电  上海译文出版社近日推出《李健吾译文集》(全十四卷),汇集著名翻译家李健吾存世的所有翻译作品,共十四卷、三百五十余万字,具有极高的文学价值和学术意义。其出版在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。

《李健吾译文集》(全十四卷)。 /官方供图
《李健吾译文集》(全十四卷)。 /官方供图

  李健吾是中国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。

  该书编者称,“在《李健吾文集》出版之前,我们就有幸得到李健吾先生子女的慨允与通力配合,开始收集、编辑出版李健吾先生毕生所译的外国小说、戏剧、散文、杂文、诗歌和大量的学术论著。我们编辑出版的《李健吾译文集》,前三卷是李健吾先生翻译的福楼拜的五部小说和精选的部分书简——这些书简被公认为是了解福楼拜创作理论的秘笈。”(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:王笈  

5
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所