中国新闻网-上海新闻
上海分社正文
迪里拜尔:做中国的夜莺 世界的歌唱家
2021年05月10日 16:40   来源:中新网上海  

  中新网上海新闻5月10日电 (王笈)5月29日,世界著名抒情花腔女高音歌唱家“中国的夜莺”迪里拜尔即将登台上海东方艺术中心。作为活跃在当今世界歌剧舞台上的抒情花腔女高音歌唱家,迪里拜尔是完全由中国声乐教育家培养出来的世界级女歌唱家,30多年的歌剧舞台生涯中创造了无数辉煌成绩。

  迪里拜尔表示,“我已经到了这一步,我的人生积累、成长过程、生活沉淀和我的精力,这一切让我已经慢慢成长起来了。时间与经历让我不会有当年的紧张焦灼,如何去处理细节我胸有成竹。艺术的最高境界无外乎就是这些,它是一刹那的,那一瞬间,你知道,就是这样。” 

世界著名抒情花腔女高音歌唱家迪里拜尔将登台东方艺术中心。 /官方供图
著名抒情花腔女高音歌唱家迪里拜尔将登台东方艺术中心。 /官方供图

  候鸟归家 夜莺还巢

  因成功塑造了众多鲜活的歌剧角色,迪里拜尔被世界知晓。如《弄臣》中的吉尔达、《假面舞会》中的书童奥斯卡、《拉美摩尔的露琪亚》中的露琪亚、《军中女郎》中的玛丽、《爱之甘醇》中的阿迪娜、《魔笛》中的夜后、《女人心》中的黛斯皮娜、《贾尼·斯基基》中的劳莱塔、《梦游女》中的莉萨、《帕西法尔》中的花仙、《塞维利亚的理发师》中的罗西娜、《霍夫曼的故事》中的木偶奥林匹亚等等。

  花腔,是具有独特艺术魅力、又极具难度的声乐演唱技巧。而迪里拜尔的演唱并没有加入太多让人眼花缭乱的炫技成分,而是根据角色需求拿捏得恰到好处。她弹性而富有穿透力的声音让人精神振奋却又不失真实感。“我不喜欢炫技,用技巧也要有思想,我希望做一个懂思考的艺术家,忠于原作应该是演绎作品的前提,在该炫技的时候稍加修饰才会加分,只会炫技就毁掉了作品。”

  当迪里拜尔成功演绎了众多经典角色并收获了无数的荣誉和赞美后,她却说最大的心愿是能经常回到祖国歌唱。回顾自己走过的道路,迪里拜尔表示,“我所有的学习都是在中国完成的,祖国培养了我,我就应该为祖国尽一份心。”迪里拜尔是土生土长的新疆人,她在演唱时经常想到那片辽阔富饶的土地,而她就是歌中对生活中充满向往的少女,这种置身其中的真实感和极具感染力的歌声时常引领听众走进她那美丽神奇的家乡。

迪里拜尔。 /官方供图
迪里拜尔。 /官方供图

  中西合璧 唱法天成

  迪里拜尔是中国声乐界“中西合璧”的“早期亲历者”,她曾自信地说,无论是中国的艺术歌曲、民歌,还是外国的歌剧、艺术歌曲,只要把握住风格,并用符合其风格、语言的唱法诠释,没有什么可“打架”的。因此,在这场音乐会中,上半场迪里拜尔的选曲是外国曲目,下半场则是中国作品。

  据透露,迪里拜尔将以巴洛克时期代表人物亨德尔的一首《衷心感谢》作为开场,旋律清澈、透明,简洁又不失之于浑厚,处处洋溢着欢乐的基调。 接下去的《芬兰颂》是芬兰作曲家让·西贝柳斯的一部交响音诗,暗含着芬兰人不屈服的声音。迪里拜尔还将献唱舒伯特代表作品《圣母颂》与《幸福》,前者曲调优美、把人引入圣洁的心境,后者如泣如诉、充满纯粹的女性气质与美感。此外,迪里拜尔还将献唱朗朗上口的浪漫主义经典曲目《假如我的诗歌有翅膀》《当我入梦》及《卡迪斯姑娘》。

  下半场迪里拜尔将中国诗词搬到了音乐的殿堂,既有白居易、陆游等诗意的世界,如《花非花》《钗头凤》,也有一览民国时期自发自强的音乐觉醒力量,如《春思曲》《思乡》,更有当今美好时代祖国壮丽山河的讴歌与赞美,如《胡杨树沙枣花》《枫叶之歌》。迪里拜尔说,在处理中国作品的时候并没有用单纯的美声唱法来处理,而是融入了民族唱法,再演唱到维吾尔族歌曲的时候还会运用到维吾尔族独特的演唱方式。这样唱出来的歌曲听起来不仅声音圆润醇厚,还不失歌曲本身的韵味。

  迪里拜尔还将献唱黄自所谱曲的5首歌曲《花非花》《点绛唇·赋登楼》《春思曲》《思乡》《雨后西湖》。(完)

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   

编辑:王笈  

5
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所